close

《LIAR GAME2》

剛看完最後一集 

總覺得第二部的有個遊戲"天使與惡魔"

我覺得漫畫編的比較好看耶  日劇變成有點在硬柪 看起來就覺得不順

 

至於LIAR GAME的電影版 今年3月會在日文上映  台灣不曉得要等到何時說

電影版我也蠻期待的  內容網友都說會改編漫畫的搶椅子遊戲  好像會變成搶蘋果 

搶椅子遊戲 我有先看漫畫  只能說太精采了 一開始以為是類似大風吹這種遊戲

結果不是 連搶椅子也可以搞心機 搞計畫  搞策略  只能說希望電影不要把它拍爛了

 

 

《JIN‧仁醫》

我拖到昨天才看第一集是因為

之前覺得看醫生類的日劇看到有點膩了

昨晚看了第一集 其實前面有點悶耶

不過醫生回到江戶時代 整部片就開始好看了

 

那個主題曲也是一大加分 

看完戲再去聽那個歌  再看那個歌詞

一整個毛骨聳然 因為搭得太好了  完全是為戲而寫的嘛

 

MISIA - 逢いたくていま

 

 

米希亞 (Misia) - 再見你一次
  

 感謝 romel0914 提供 

 

 初めて出會った日のこと 覺えてますか 
 第一次與你相遇時的情節 你還記得嗎  
 

 過ぎ行く日の思い出を 忘れずにいて 
 已經逝去的那些日子 請你永遠都不要遺忘  
 

 あなたが見つめた全てを 感じていたくて 
 我想要感受你 所有的感受  
 

 空を見上げた 今はそこで 私を見守っているの? 教えて… 
 看著天空 是否你在遙遠的另一頭守護著我呢? 告訴我…  
   
 

 今 逢いたい あなたに 
 現在 好想你 好想再見你一次  
 

 傳えたいことが たくさんある 
 有好多好多的事 想要告訴你  
 

 ねえ 逢いたい 逢いたい 
 真的 好想你 好想再見你一次  
 

 氣づけば面影 探して 悲しくて 
 夢醒時分 只能傷心的收集你殘留下的身影  
 

 どこにいるの? 抱きしめてよ 
 不知你身在何處? 請你擁抱我吧  
 

 私は ここにいるよ ずっと 
 我會一直在這裡等候著你  
   
 

 

 もう二度と逢えないことを 知っていたなら 
 如果早知道 我們將永遠不會再見面  
 

 繫いだ手を いつまでも 離さずにいた 
 當時緊握的手 會緊緊握著 永不分開  
 

 『ここにいて』と そう素直に 泣いていたなら 
 『留下來』 如果我能誠實的 哭泣著訴說著自己的心情  
 

 今も あなたは 變わらぬまま 私の鄰りで 笑っているかな 
 會不會 你會不變的 陪在我身邊 伴我左右 對著我微笑呢  
   
 

 

 今 逢いたい あなたに 
 現在 好想你 好想再見你一次  
 

 聞いて欲しいこと いっぱいある 
 想要你知道的事 還有好多好多  
 

 ねえ 逢いたい 逢いたい 
 真的 好想你 好想再見你一次  
 

 淚があふれて 時は いたずらに過ぎた 
 淚水不聽使喚 時間 開了我們一個玩笑  
 

 
 ねえ 逢いたい 抱きしめてよ 
 真的 好想你 好想要你抱緊我  
 

 あなたを 想っている ずっと 
 我一直 都沒忘記過你 
  
 運命が變えられなくても 傳えたいことがある 
 即使命運不會改變 我還是想要告訴你  
 

 『戾りたい…』あの日 あの時に かうのなら 何もいらない 
 好想回到當時 那一天 那一刻 如果能夠實現 我願意捨棄一切 
  
 

 今 逢いたい あなたに 
 現在 好想你 好想再見你一次  
 

 知って欲しいこと いっぱいある 
 想要你知道的事 還有好多好多  
 

 ねえ 逢いたい 逢いたい 
 真的 好想你 好想再見你一次  
 

 どうしようもなくて 全て夢と願った 
 無能為力 只能將一切寄托在夢中  
 

 この心は まだ泣いてる 
 我的心 依然無法釋懷  
 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    VVIP 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()